Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /var/www/libs/inc/cfa/cfa-search.inc.php on line 473
The James T. Callow Computerized Folkore Archive | University of Detroit Mercy Libraries Back to Top
Top Nav content Site Footer
University Home
James T. Callow Computerized Folklore Archive
search for

Offensive content Filter is ON

Your search for Dylza, Helen returned 4 results.

showing 4 items

HARVEST

SIVIETA ZOFIJA, COKTOSY ROZEFIJA.

Translated: Saint Sophia helps to ripen the grain.

Data entry tech comment:

Updated by TRD

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT ; Dylza, Helen

Keyword(s): AGRICULTURE ; FARMING ; Grain ; Grain ; HARVEST ; Patron ; Saint ; Saint Sophia

Subject headings: PROSE NARRATIVE -- Religious hero
CUSTOM FESTIVAL -- Autumn Fall Harvest Thanksgiving
BELIEF -- Religious hero

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

BELIEF

SIVIETA URSZULA PERTY ROZSUWA.
ST. URSULA DISTRIBUTES PEARLS.

Data entry tech comment:

Updated by TRD

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT ; Dylza, Helen

Keyword(s): BLESSING ; GEMS ; Pearls ; Saint ; Saint Ursula

Subject headings: BELIEF -- Religious hero

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

POLISH FOLK BELIEF

LIPOWY MIOD JEST NAJLEPSYM Z MIODOW.
NIBY DOJZALY BURGUND ZACHOWIYE W SOBIE
ENERGIE STONECZNA. OKRESLENCE 'STARY LEPIES' BRZMCATO JAKO
NAJIOYNSZN POCHWATADLA TRUNKU.
THE HONEY OF JULY IS THE BEST OF ALL HONEYS. IT RETAINS
WITHIN ITSELF THE ENERGY OF THE SUN. THE PHRASE, 'OLD JULY'
RINGS AS THE GREATEST PRAISE OF ITS DRINKS.

Data entry tech comment:

Updated by TRD

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT ; Dylza, Helen

Keyword(s): BELIEF ; Botany ; FOOD ; HONEY ; July ; Lore ; Moth ; Old July ; POLISH ; PRAISE ; Saying ; Sun

James Callow Keyword(s): MIDDLE-AGE? ; SYMBOL ; TRANSLATION

Subject headings: Custom
CUSTOM FESTIVAL -- July
BELIEF -- Insect
BELIEF -- Sun
BELIEF -- Sign or prediction through Observation of galactic or celestial bodies

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

POLISH BELIEF

GDY CHTLOP TRAWE KOSI, LADA BABA DESZCZ UPROSI.

WHEN A MAN CUTS HIS GRASS, THE WOMAN BEGS FOR RAIN.

Data entry tech comment:

Possible cross reference for spelling: Dybza, Helen

Updated by TRD

Where learned: RESIDENCE ; Dylza, Helen

Keyword(s): Grass ; HUSBAND ; Lawn ; POLISH ; PROVERB ; Rain ; RHYME ; Saying ; Wife

Subject headings: Custom
PROVERB -- Proverbial Metaphor
PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

showing 4 items

Back to Top