Dr. James T. Callow publications
Browse by
Questions or comments on this site? Please email davidsor@udmercy.edu.
The James T. Callow Folklore Archive
Your search for DEARBORN returned 823 results.
THE PRACTICE OF "DYNGUS"
IN POLAND, THE DAY AFTER EASTER IT IS A CUSTOM FOR THE BOYS TO SPLASH
THE GIRLS WITH WATER, IN ANY WAY THEY CAN MANAGE. THE NEXT DAY,
THEN, IT IS THE GIRLS' TURN TO TAKE THEIR REVENGE. THIS PRACTICE IS
CALLED "DYNGUS".
Submitter comment:
THIS IS A POPULAR PRACTICE IN POLAND, MY PARENTS REMEMBER.
Data entry tech comment:
Informant is collector's parent.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): DYNGUS DAY ; WATER
| Subject headings: | CUSTOM FESTIVAL -- Spring Planting Easter Monday Dyngus CUSTOM FESTIVAL -- Spring Planting Easter Tuesday Revenge Day |
Date learned: 11-04-1967
EASTER EGG TRADITION
THERE IS A CUSTOM WITH THE POLISH PEOPLE OF PASSING AROUND THE
DINNER TABLE ONE BLESSED HARD-BOILED EASTER EGG. THE OLDEST MALE
MEMBER OF THE FAMILY BEGINS TO BREAK THE SLICES OF THE EGG WITH
OTHER MEMBERS OF THE FAMILY. USUALLY A WISH IS MADE BETWEEN THE
TWO AND THEN SEALED WITH A KISS. HOWEVER, IF THE EGG DROPS, ONE OF
THE TWO WILL NOT LIVE TO SEE THE NEXT EASTER.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN ; informant's home
Keyword(s): FAMILY UNITY ; FOOD CUSTOM
Date learned: 03-27-1970
FIXED DATE
MARCH 19, ST. JOSEPH'S DAY, IS CELEBRATED WITH SPECIAL FOODS AND
PARADES THROUGHOUT ITALY.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | CUSTOM FESTIVAL -- March 19 Feast of St. Joseph CUSTOM FESTIVAL -- December 21 solstice to March 20 F642.9 |
FOOD
A SPECIAL SOUP IS MADE FOR ST. JOSEPH'S DAY. IT IS MADE FROM
CELERY, CARROTS, BEEF, CHESTNUTS, AND BEANS. MACARONI OR POTATOES
MAY BE ADDED TO GIVE THICKNESS TO THE SOUP.
Data entry tech comment: ST. JOSEPH'S DAY: MARCH 19
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | CUSTOM FESTIVAL -- March 19 Feast of St. Joseph CUSTOM FESTIVAL -- December 21 solstice to March 20 F642.9 |
Date learned: 03-18-1971
HUNT THE WREN
ON ST. STEPHENS DAY CHILDREN GO FROM DOOR TO DOOR IN FANCY DRESS
SINGING AND DANCING FOR THE PEOPLE. THE CHILDREN ARE GIVEN
CHRISTMAS CAKE AND MONEY AS A REWARD.
Submitter comment: DONE IN IRELAND
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): ST. STEPHENS DAY
| Subject headings: | CUSTOM FESTIVAL -- December 26 Boxing Day St. Stephen's Day |
Date learned: 11-00-1970
SUPERSTITION
IF YOU ARE GOING TO VISIT A NEW BORN CHILD AND WHEN YOU SEE THE
CHILD WITH HIS FISTS CLENCHED, IT MEANS THAT THIS CHILD WILL GROW
UP TO BE STINGY. THE BEST SOLUTION IS TO TRY AND OPEN THE BABY'S
FISTS.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Observation |
Date learned: 02-27-1971
IRISH SUPERSTITION
IF YOUR LEFT HAND ITCHES, YOU ARE GOING TO RECEIVE SOME MONEY.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Observation |
Date learned: 04-17-1971
DEATH SUPERSTITION
IF BIRDS FLY AGAINST THE HOUSE OR WINDOWS, SOMEONE IS GOING TO DIE.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Observation |
Date learned: 04-06-1971
POLISH SUPERSTITION
"WHEN A STATIONARY OBJECT, LIKE A PICTURE ON THE WALL WOULD FALL DOWN
OR RATTLE, A CHAIR OR TABLE WOULD MOVE FOR WHAT SEEMED NO APPARENT
REASON, IT MEANS THAT A RELATIVE HAD JUST DIED OR IS DYING".
Submitter comment:
INFORMANT WORKS WITH MY FATHER AT FORD MOTOR CO., DEARBORN, MICHIGAN
AND TOLD THIS POLISH SUPERSTITION.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Observation |
Date learned: 12-01-1971
CHILDREN'S SONG
KOO-HA-BUR-RA SITS ON AN OLD GUM TREE.
MERRY, MERRY KING OF THE BUSH IS HE.
LAUGH, KOO-HA-BUR-RA, LAUGH
KOO-HA-BUR-RA.
GAY YOUR LIFE MUST BE.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Children |
Date learned: 12-01-1967
POLISH PROVERB
PLECIE JAK NA MEKACH.
HE BLABBERS AS IN TORTURE.
Submitter comment:
THIS IS USED IN REFERENCE TO WHO IS FIBBING OR MAKING UP STORIES TO
SATISFY THE SITUATION, AS ONE WOULD WHILE IN TORTURE. THE COLLECTOR
LEARNED THIS FROM HER GRANDMOTHER IN POLAND.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): SIMILE TALKING LYING
| Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: 11-21-1967
POLISH PROVERB
PTACZE JAK BOBR.
HE CRIES LIKE A BEAVER.
Submitter comment: MY GRANDFATHER KNOWS THIS FROM POLAND.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): SIMILE ANIMAL EMOTION
| Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Phrase PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: 11-17-1967
DRENCHED
TUYMAKTY JAK SLEDZ.
HE'S DRENCHED LIKE A HERRING.
Submitter comment:
HERRING IS A POPULAR FOOD IN POLAND, SO IT'S EASILY USED AS A
COMPARISON. BEFORE IT IS PREPARED IT IS PUT IN WATER TO SOAK.
MY MOTHER REMEMBERS THIS PROVERB USED IN POLAND.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): WET FISH
| Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Phrase PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: 11-30-1967
A POLISH PROVERB
HE MADE OUT LIKE MR. ZABTOCKI ON HIS SOAP.
IVYSZEAT JAK ZABTOCKI NA MYDLE.
Submitter comment:
THIS IS USED WHEN ONE TAKES UP A PROJECT HE KNOWS LITTLE ABOUT AND
IT FALLS THROUGH. MR. ZABTOCKI HAD GONE INTO THE SOAP BUSINESS BUT KNOWING NOTHING ABOUT IT ,HE LOST OUT.
MY MOTHER KNOWS THIS PROVERB AND STORY FROM POLAND.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): PERSONAL NAME ; POLISH PERSONAL PROVERB
| Subject headings: | Favorites PROVERB -- Blason Populaire PROVERB -- Proverbial Phrase PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: 11-25-1967
POLISH PROVERB
HE RUNS AROUND LIKE A CAT WITH A BLADDER.
LATA JAK KAT PECHERZEM.
Submitter comment: THIS EXPRESSION REFERS TO THE PRANK BY WHICH A CAT WAS HARRASED
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): AMINAL SIMILE
| Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Phrase PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: DATE NOT RECORDED BY COLLECTOR
A POLISH PROVERB
HE'S TALKING AS IF TO WALL.
GABA JAK DO SCIARY.
Submitter comment:
THIS SAYING IS USED WHEN A PERSON IS TALKING A GREAT DEAL BUT NOT
REALLY SAYING MUCH, AND NO ONE IS REALLY INTERESTED IN WHAT HE SAYS.
I KNOW THIS FROM HOME.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: DATE NOT RECORDED BY COLLECTOR
A POLISH SONG: THE LITTLE WIDE BRIDGE A BURDEN BEARS NOW
THE LITTLE WIDE BRIDGE BEARS NOW (REPEAT)
UNCUT IS THE GRASS WHICH IS GROWING THERE (REPEAT)
NOW IF I HAD CHARGE OF THIS TINY BRIDGE
HOW DIFFERENTLY WOULD I ARRANGE THINGS.
O RED AND WHITE ROSES I WOULD PLANT THERE
AND ANY MAID PASSING, I WOULD ESCORT
RIGHT UP TO THE TOWN I WOULD ESCORT HER.
ALAS AN ILL-OMENED PATROL MET ME.
IT MET ME, IT MET ME, AND IT TOOK ME,
TO FAR AWAY BATTLE THEY DID SEND ME.
MUSIC AND POLISH TEXT NOT KEYPUNCHED, SEE ORIGINAL 5X8 INCH CARD.
Submitter comment:
THE TRANSLATION IS OF HARRIET PAWLAWSKA AND MUSIC TRANSCRIBED BY
GRACE ENGEL. I INCLUDED THE VERSES KNOWN BY OUR FAMILY.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Emotion |
Date learned: 12-00-1967
A POLISH SONG: THROUGH THE FIELDS I WANDER
GATHERING MY HARVEST
SUCH A GIRL I LOVE
THAT HAS LIGHT (FAIR) HAIR
THAT HAS LIGHT HAIR
AND BLUE EYES
I WOULD NOT TRADE HER
FOR A ROYAL SCEPTRE.
FOR A ROYAL SCEPTRE
LACKS THAT CERTAIN SWEETNESS
BUT A GIRL WILL SOMETIMES (REPEAT)
VOLUNTEER A SWEET KISS (REPEAT SECOND VERSE)
POLISHED TEXT NOT KEYPUNCHED. SEE ORIGINAL 5X8 INCH CARD.
Submitter comment:
THIS SONG I LEARNED FROM POLISH GIRL SCOUTING FROM MY LEADER MRS.
BRONISLAWA MAREZUK OF DETROIT. THE MUSIC HAS BEEN TRANSCRIBED BY
GRACE ENGEL BUT THE WORDS AND TRANSLATION ARE AS I KNOW THEM.
Data entry tech comment: MUSIC LOCATED ON THE FILE CARD ALONG WITH VERSE IN POLISH.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
| Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Love |
Date learned: NOT GIVEN
A POLISH SONG: A RED APPLE
CUT IN QUARTERS
WHY DO YOU, MY GIRL
LOOK DOWN ON ME?
GEESE ON THE OTHER BANK
DUCKS ON THE OTHER BANK
CAREFUL GIRL, OR THEY WILL BITE YOU
I WILL KISS YOU, YOU WILL KISS ME.
I WILL NEVER GIVE YOU AWAY, YOU WLL ALWAYS KEEP ME.
A RED APPLE
ROLLING ON THE TABLE
SUCH A GIRL I LOVE
THAT HAS BLACK EYES
POLISH TEXT NOT KEYPUNCHED. SEE ORIGINAL 5X8 INCH CARD.
Submitter comment:
THIS IS A KUJAWIAK MELODY, FROM THE KUJAROY REGION OF POLAND. IT IS
A COURTING SONG AND VERY POPULAR. I,VE KNOWN IT SINCE CHILDHOOD.
Data entry tech comment: VERSES IN POLISH LOCATED ON FILE CARD
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): BIRDS
| Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Love |
Date learned: NOT GIVEN
A POLISH SONG: THE PRINCESS
ONCE A FAIR-HAIRED PRINCESS
HAD A BEAUTIFUL DREAM
THAT SHE BRAIDED WHITE ROSES
INTO HER FLAXEN HAIR
AND JOHNNY CAME TO HER.
ON HIS VIOLIN HE PLAYED
AND SAID "LET'S GO PRINCESS
TO PICK WHITE LILIES OF THE VALLEY."
(REPEAT ""LET,S GO....)
THE FAIR HAIRED ONE AWOKE
THE SPELL OF NIGHT WAS GONE
TWAS ALREADY MORNING AND ON THE SKY
THE SUN,S GOLDEN BEAMS WERE SEEN.
SHE CLOSES HER BEAUTIFUL EYES
AND WISHES TO SLEEP AGAIN
WHEN A REAL PRINCE BEFORE HER STANDS
THE SAME HANDSOME ONE.
(REPEAT "LET,S GO...)
THEY WENT TOGETHER FAR INTO THE WOODS,
WHERE THE LILIES ARE.
HE CHARMED THE WOOD FAIRIES
PLAYING ON HIS VIOLIN.
THEN SOME BUTTERFLIES APPEARED
WITH SHINY, COLORFUL WINGS.
AND THEY TOOK THEIR HANDS
AND SURROUNDED HER.
(REPEAT"LET,S GO...")
Submitter comment:
THIS SONG I LEARNED AT A SUMMER SESSION IN POLISH CULTURE AT
ALLIANCE COLLEGE IN PA. IN 1964.
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
Keyword(s): POWER OF MUSIC
| Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Love |
Date learned: NOT GIVEN
