Dr. James T. Callow publications
Browse by
Questions or comments on this site? Please email davidsor@udmercy.edu.
The James T. Callow Folklore Archive
Your search for 795 returned 39 results.
FOOD
PETER WAS MAKING PANCAKES AND HANGING THEM ON THE FENCE
Submitter comment:
THIS WAS ACTUALLY DONE BY HIS MOTHER. SHE MADE HUGE PANCAKES AND
HUNG THEM OUT TO DRY IN THE SUN.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Food Drink C855.242 Ballad Song Dance Game Music Verse -- Food Drink C855.247 Food Drink -- Plant food |
Date learned: 11-00-1973
JEST, ANECDOTE
ON THE HOLYDAY OF THE HOLY GHOST A PRIEST SAID TO A MAN,
" WHEN I
SING HOLY GHOST SHOW YOURSELF, LET THE PIGEON OUT FROM
UNDERNEATH YOUR COAT. " THE CHURCH WAS CROWDED THAT
HOLYDAY AND THE PEOPLE BEING SO CLOSE TOGETHER, CHOKED THE BIRD
TO DEATH. THEN LATER WHEN THE PRIEST SANG OUT, " HOLY
GHOST SHOW YOURSELF " , THE MAN SANG BACK, " HE
ISN'T HERE, HE ISN'T HERE; HE CHOKED HIMSELF."
Submitter comment:
THIS IS FUNNY BECAUSE GOD ISN T SUPPOSED TO DIE. THIS WAS LEARNED
IN RUSSIA. THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
James Callow comment:
ANTHROPOMORPHISM ; ANIMAL
DNC[ 1,419
******************** C FILE 1 ********************
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
James Callow Keyword(s): ANTICLERICAL ; PENTECOST
Subject headings: | Favorites PROSE NARRATIVE -- Jest Anecdote BELIEF -- Creator |
Date learned: 11-00-1973
MARRIAGE CUSTOM
A YOUNG MAN AND WOMAN WERE INTRODUCED TO EACH OTHER BY A
"SWAT." HE WAS AN OLDER MEMBER OF A COMMUNITY
(MOST LIKELY A FRIEND OR A NEIGHBOR) WHO SET UP AN AGREEMENT
BETWEEN THE TWO SETS OF PARENTS. THE DATE OF THE MEETING WAS SET
AND THE GIRL PREPARED THE FOOD WHILE THE "SWAT"
BROUGHT THE BOY IN A BUGGY AND ALSO SOME WHISKEY TO
DRINK. THE "SWAT" DID MOST OF THE TALKING
BETWEEN THE COUPLE.
Submitter comment:
AFTER THIS MEETING THE COUPLE WAS CONSIDERED ENGAGED AND
PLANS WERE MADE FOR THE WEDDING.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
Subject headings: | CUSTOM FESTIVAL -- Marriage Parental arrangement of marriage |
Date learned: 11-00-1973
VERSE IN MARRIAGE CUSTOM
THE WAY THE TOWER IS OVER THE WIFE THAT IS THE WAY THE HUSBAND
SHOULD BE OVER THE WIFE.
Submitter comment:
PEOPLE BELIEVED THIS CENTURIES AGO. EXPRESSION IS NOT USED THAT
FREQUENTLY NOW.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
Subject headings: | 860 Belief Ballad Song Dance Game Music Verse -- Belief C860.533 |
Date learned: 11-00-1973
VERSE IN MARRIAGE CUSTOM
WITCH WITH LONG HAIR DON'T BE AFRAID OF ME.
Submitter comment:
CHILDREN WERE FRIGHTENED ABOUT THE WITCH IN THE WHEAT FIELDS AND
WHEN THE MAN WAS MARRIED HE SAID THIS TO PROVE HIS BRAVERY.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
James Callow comment:
INCOMPLETE? ARE KEYPUNCH CARDS MISSING?
CN[ GOUGH, IRENE 700299
C1[ 42449 TESSMER
C2[ STERLING HTS, MICHIGAN 48078
CO[ CHILDREN WERE FRIGHTENED ABOUT THE WITCH IN THE WHEAT FIELDS AND
WHEN THE MAN WAS MARRIED HE SAID THIS TO PROVE HIS BRAVERY.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
Subject headings: | 860 Belief Ballad Song Dance Game Music Verse -- Belief C860.435 |
Date learned: 11-00-1973
JEST, ANECDOTE
ONCE THERE WAS AN ORTHODOX WOMAN AND A CATHOLIC MAN. THE
HUSBAND WENT OUT IN THE WOODS TO WORK AND THE MOTHER WHO
STAYED AT HOME TOLD THE CHILDREN IF THE CATHOLIC PRIEST SHOULD
COME TO THE DOOR TELL HIM THAT NO ONE IS HOME. ONE DAY THE
PRIEST COMES TO THE DOOR AND ASKS THE CHILDREN, QUOTATION
"WHERE ARE YOUR PARENTS?" AND THEY REPLY,
"ONE PARENT WENT OUT TO THE WOODS AND THE OTHER IS HIDING BEHIND
THE OVEN."
Submitter comment:
CHILDREN DON'T KNOW HOW TO LIE. THEY APPEAR INNOCENT COMPARED
TO THE MOTHER.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
Subject headings: | Favorites PROSE NARRATIVE -- Jest Anecdote |
Date learned: 11-00-1973
JEST, ANECDOTE
THE HOLY ORTHODOX PRIEST NEVER LOOKED OUTSIDE TO LOOK AT THE
WEATHER. HE WOULD ALWAYS ASK HIS SERVANT TO SEE IF IT WAS
RAINING OR IF IT WAS SUNSHINING. ON THE THIRD DAY THE SERVANT WAS
TIRED OF ANSWERING THE PRIEST AND DECIDED TO TRICK HIM. SO
WHEN THE PRIEST ASKED, " IS IT RAINING OR SHINING?"
HE SAID, "IT IS RAINING"
WHEN IT WAS REALLY SHINING. THE PRIEST AS ALWAYS SAID
" I KNOW AND GOD KNOWS."
THIS TIME, HOWEVER, THE
SERVANT CRIED, " GOD KNOWS BUT YOU DON'T KNOW ANYTHING."
Submitter comment:
THE ORTHODOX PRIESTS WERE CONSIDERED SO HOLY THAT THEY DID NOT
HAVE TO WORK. SOME PEOPLE CONSIDERED THEM LAZY.
THIS ITEM IS TRANSLATED FROM THE RUSSIAN LANGUAGE.
THIS WAS LEARNED IN RUSSIA.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Sterling Heights
Subject headings: | PROSE NARRATIVE -- Jest Anecdote |
Date learned: 11-00-1973
RUSSIAN PROVERB
CUPID IS THE ONLY ONE WHO CAN SHOOT ARROWS THROUGH TWO HEARTS
AT THE SAME TIME.
Where learned: RUSSIA
Keyword(s): NUMBERS ; SUPERNATURAL
James Callow Keyword(s): OBSERVATION
Subject headings: | 686 Seconds / Twice / Two BELIEF -- Gods PROVERB -- Proverbial Metaphor |
THE FLY AND THE BEE
ONE SPRING MORNING IN AN ORCHARD, A BEE WAS SITTING
ON A FLOWER. A FLY SAW HER GATHERING THE NECTAR AND
SAID: "DON'T YOU TIRE OF WORKING EVERY DAY FROM
MORNING TO NIGHT? I WOULDN'T TRADE PLACES WITH YOU,
I COULDN'T TAKE IT FOR A DAY. MY LIFE IS HEAVENLY.
I FLY AROUND AMONGST THE GUESTS AT BALLS, WEDDINGS,
AND BIRTHDAYS. I'M ALWAYS THE FIRST ONE THERE. I EAT
FROM RICH MEN'S PLATES; I DRINK SWEET WINE FROM
CRYSTAL GLASSES; I TAKE WHATEVER I FANCY. I CAN
EVEN BE FOUND AT THE KING'S TABLE."
THE BEE REPLIED: "I KNOW ALL OF THAT BUT I HEAR THAT
NOBODY LIKES YOU. WHEN YOU SHOW UP IN A HOME, THEY
CHASE YOU OUT IN SHAME!"
THE FLY SAID: "CHASE ME OUT, SO WHAT? IF THEY CHASE
ME OUT ONE WINDOW, I SIMPLY FLY IN THE NEXT!"
Submitter comment:
MY GRANDMOTHER LEARNED THIS IN RUSSIA. IT IS A RUSSIA
A RHYME WHEN TOLD IN RUSSIAN.
Where learned: MICHIGAN ; RUSSIA ; Farmington Hills
Subject headings: | PROSE NARRATIVE -- Animal Tale |
RUSSIAN RIDDLE
WHAT MOVES BUT LEAVES NO TRAIL, AND CHOPS BUT LEAVES
NO CHIPS?
-- A MAN IN A ROW BOAT.
Where learned: HOME ; RUSSIA ; TOLD AT ; MOSCOW
Keyword(s): NAUTICAL BOATING
Subject headings: | RIDDLE -- Riddle Question |
Date learned: 00-00-1905
Entry filtered.
RUSSIAN PROVERB
THE BERRIES MAY BE RED AND RIPE, BUT CAN OF TIME BE BITTER.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): ALLITERATION ; COLOR ; FOOD
James Callow Keyword(s): (OFT?) ; CONTRAST ; OBSERVATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 00-00-1910
RUSSIAN PROVERB
BE THERE ONLY A SWAMP AND SOON MANY FROGS WILL APPEAR.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): REPTILE
James Callow Keyword(s): ANIMAL: AMPHIBIAN ; OBSERVATION ; OPPORTUNITY
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 00-00-1910
RUSSIAN PROVERB
EVEN THE COLDEST WIND CANNOT EXTINGUISH THE SUN.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): COSMOS
James Callow Keyword(s): HOPEFULNESS ; OPTIMISM ; SYMBOL
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 00-00-1905
RUSSIAN PROVERB
EVERY BIRD BRAGS ABOUT ITS OWN SWAMP.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): ANIMAL
James Callow Keyword(s): ALLITERATION ; EGOTISM ; SYMBOL ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
RUSSIAN RIDDLE
WHAT TWO BROTHERS LIVE ACROSS A
BRIDGE FROM EACH OTHER BUT NEVER MEET?
TWO EYES.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): BODY PARTS ; FAMILY METAPHOR
Subject headings: | RIDDLE -- True Riddle |
Date learned: 00-00-1905
RUSSIAN PROVERB
A HAPPY FAMILY WILL EVEN TURN THE LAND INTO GOLD
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): HYPERBOLE
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim |
Date learned: 00-00-1905
RUSSIAN PROVERB
HE WHO BRAGS ABOUT HIS APPLES HAS MANY THAT ARE ROTTEN.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Subject headings: | PROVERB -- V233 |
Date learned: 00-00-1910
RUSSIAN PROVERB
IF YOU CHASE TWO RABBITS AT THE SAME TIME, YOU WILL CATCH NEITHER.
Submitter comment: NONE
Data entry tech comment:
IT MAKES THE SAME SENSE AS THE PROVERB, ' A BIRD IN THE HAND IS
WORTH TWO IN A BUSH.' WHICH ROUGHLY MEANS THAT ONE SHOULD BE
HAPPY WITH ONE HAS AND NOT GO FOR OTHER THINGS.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): HUNTING ; OBSERVATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
RUSSIAN PROVERB
IF YOU LIVE WITH WOLVES LEARN TO HOWL LIKE A WOLF.
Where learned: RUSSIA ; MOSCOW
Keyword(s): ANIMALS TEMPER
James Callow Keyword(s): ADAPTABILITY ; ADVICE: POSITIVE
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |