Dr. James T. Callow publications
Browse by
Questions or comments on this site? Please email davidsor@udmercy.edu.
The James T. Callow Folklore Archive
THE FOLLOWING CONVERSATION TOOK PLACE BETWEEN A CUSTOMER AND A
WAITRESS IN A JEWISH RESTAURANT.
FUNEM?
SVFM.
FUNEX?
SVFX.
OKMNX.
TRANSLATION:
HAVE YOU ANY HAM?
YES, WE HAVE HAM.
HAVE YOU ANY EGGS?
YES, WE HAVE EGGS.
OK, HAM AND EGGS.
Submitter comment:
WHEN MY GREAT UNCLE TRIED THIS ON US NO ONE COULD GUESS IT JUST BY
LOOKING AT IT. HOWEVER, WHEN HE READ IT TO US USING EXPRESSION IT
WAS MUCH EASIER TO CATCH ON. THE ONLY PROBLEM WITH THIS "PUZZLE" IS
THAT IT IS ALMOST IMPOSSIBLE TO CATCH ON TO THE FIRST TIME YOU SEE
IT. THEN ONCE YOU ARE TOLD WHAT IT MEANS THE ELEMENT OF CURIOSITY IS
DESTROYED. ALMOST INVARIABLY PEOPLE WILL TRY TO READ EACH LINE
AS A WORD NO MATTER HOW MANY TIMES YOU TELL THEM TO PRONOUNCE EACH
LETTER SEPARATELY.
Where learned: OHIO ; CINCINNATI
James Callow Keyword(s): JEWISH PRONUNCIATION OF ENGLISH
Subject headings: | SPEECH -- Group of Vowels and Consonants, and of Words RIDDLE -- Riddle Question |
Date learned: 00001960S