Dr. James T. Callow publications
Browse by
Questions or comments on this site? Please email davidsor@udmercy.edu.
The James T. Callow Folklore Archive
Your search for TRANSLATION returned 81 results.
POLISH SAYING
STAROSE NIE RADOSE LITERALLY MEANS OLD AGE IS NOT HAPPINESS.
OLD AGE IS SUPPOSED TO BE A TIME OF HAPPINESS QUIETUDE AND REST BUT
AFTER A MAN REACHES HIS PEAK HE IS DISAPPOINTED AND DEPRESSED
BECAUSE HE HAS LEFT SO MUCH UNDONE IN HIS LIFE
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: DETROIT ; MICHIGAN, ASSUMED
James Callow Keyword(s): DISAPPOINTMENT ; OBSERVATION ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim |
POLISH SAYING
W STARYM PIECU DJABET PALI (POLISH)
LITERALLY: AN OLD STOVE THE DEVIL BURNS
IN OTHER WORDS, STILL WATER RUNS DEEP
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
James Callow comment: HARD TO FOLLOW--F. M. PAULSEN
Where learned: DETROIT ; MICHIGAN, ASSUMED
James Callow Keyword(s): TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 11-24-1971
POLISH PROVERB
NIE MIATA BABA KIOPOTU I KUPITA SOBIE PROSIE (POLISH)
THE OLD WOMAN DID NOT HAVE ENOUGH TROUBLES AND SHE
BOUGHT HERSELF A PIG
Submitter comment:
THIS IS A POPULAR SAYING WHEN SOMEONE DOES SOMETHING USELESS
I KNOW THIS FROM HOME
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): ANIMAL ; IRONY ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: NOT GIVEN
POLISH PROVERB
NA POCHYTE DRYUVO RAJDA ROZA WEJDZIE (POLISH)
ON A SLANTING TREE ANY GOAT CAN CLIMB
Submitter comment: MY FATHER KNOWS THIS FROM POLAND
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): ANIMAL ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 11-21-1967
PROVERB
A PROVERB SUPPOSEDLY ORIGINATING IN ITALY
UNA MANO LAVA CON LARTRA (ITALIAN)
ONE HAND WASHES THE OTHER
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS ITALIAN TEXT
Where learned: MICHIGAN ; MILFORD
James Callow Keyword(s): COOPERATION ; TRANSLATION
Subject headings: | 686 Properties attributed to specific numbers or numerals individually. PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 09-22-1968
LITHUANIAN PROVERB
RANKA RANKA MAZGOJA (LITHUANIAN)
ONE HAND WASHES THE OTHER
IF YOU DO SOMETHING BAD OR GOOD THE OTHER PERSON WILL
RECIPROCATE IN THE SAME MANNER
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS LITHUANIAN TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DETROIT
James Callow Keyword(s): COOPERATION ; TRANSLATION
Subject headings: | 686 Properties attributed to specific numbers or numerals individually. Ballad Song Dance Game Music Verse -- Proverb Proverb PROVERB -- Proverbial Metaphor |
POLISH PROVERB
ZJESZ Z RINAS BECZKI SOLI ZANIM POZNASZ CO GO BOLI (POLISH)
ONE HAS TO EAT WITH SOMEONE A WHOLE BARREL OF SALT BEFORE ONE KNOWS WHAT HURTS THE OTHER
Submitter comment:
THIS SAYING IMPLIES THAT IT TAKES A LONG TIME BEFORE
ONE REALLY KNOWS ANOTHER.
MY GRANDFATHER KNOWS THIS FROM POLAND
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): CONSIDERATION ; TRANSLATION
Subject headings: | BELIEF -- Mineral PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 11-25-1967
POLISH PROVERB
KTO NIE MA NIE TROCI (POLISH)
THE ONE THAT HAS NOTHING LOSES NOTHING
Submitter comment: MY GRANDMOTHER KNOWS THIS FROM POLAND
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): OBSERVATION ; RATIONALIZATION ; TRANSLATION
Subject headings: | BELIEF -- Number Emptiness, nothingness, zero PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim |
Date learned: 11-21-1967
POLISH PROVERB
SWAJ SWAJEGO NIE SKRZYWDZI (POLISH)
ONE WILL NOT DO HARM TO ONE'S OWN
Submitter comment: MY GRANDMOTHER KNOWS THIS FROM POLAND
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): FAMILY UNITY ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim |
Date learned: 11-27-1967
PROVERBIAL METAPHOR
OLD JEWISH SAYING TRANSLATED
ON THE DAY OF JUDGEMENT ALL I FEAR IS THAT THEY MIGHT SAY,
IF YOU HAVE
LEARNED AND GATHERED WISDOM WHERE IS ITS CROP?
Where learned: MICHIGAN ; DETROIT
James Callow Keyword(s): SYMBOL ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 00-00-1968
PROVERB IN VERSE
NA SW GRZEGORZA POJDZIE ZIMI DO MORZA (POLISH)
ON THE FEAST OF ST. GREGORY THE WINTER GOES TO THE SEA.
Data entry tech comment:
ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
TRANSLATED BY MRS K J UNIECHOWSKI
Keyword(s): WEATHER PROVERB
James Callow Keyword(s): TRANSLATION
Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Proverb Proverb CUSTOM FESTIVAL -- March 12 CUSTOM FESTIVAL -- May 25 BELIEF -- Weather sign or control |
Date learned: 00-00-1965
PROVERBIAL APOTHEGM
POLISH:
A PAIR OF LEGS IN YOUTH ARE BETTER THAN THREE IN OLD AGE
LEPSZE DWIE NOGI W MTODOSCI ANIZELI TRZY W STAROSCI
Submitter comment: MY FATHER KNOWS THIS FROM POLAND
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): NUMBERS ; THIRD LEG=CANE ; TRANSLATION
Subject headings: | 686 Seconds / Twice / Two 686 Thirds / Thrice / Three / Triple BELIEF -- Body part Senses Lower body, legs PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: 11-21-1967
A POLISH PROVERB
CHUDA FARA SAM PLEBAN DZVANI (SP?) (POLISH)
THE PARISH IS POOR- THE PASTOR HIMSELF RINGS THE BELL.
Submitter comment: MY GRANDMOTHER REMEMBERS THIS PROVERB FROM POLAND
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): POVERTY ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 11-17-1967
PROVERB
PEOPLE ONLY TURN TO GOD WHEN IN DANGER BUT NEGLECT HIM OTHERWISE
Submitter comment: INFORMANT RECEIVED THIS INFORMANTION FROM RELATIVES IN UKRAINE
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS UKRAINIAN TEXT.
Where learned: MICHIGAN ; DETROIT
James Callow Keyword(s): FEAR ; HIPOCRISY ; OBSERVATION ; TRANSLATION
Subject headings: | Ballad Song Dance Game Music Verse -- Proverb Proverb |
Date learned: 11-14-1967
PROVERBIAL SAYING
A PERSON WHO PRAISES HIMSELF IS NO DARN GOOD.
Submitter comment: TRANSLATED FROM THE POLISH
Where learned: NOT GIVEN
James Callow Keyword(s): ADVICE: NEGATIVE ; EGOTISM ; OBSERVATION ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim |
Date learned: 10-00-1968
PROVERB
A PER'SON WHO WANTS TO DO ANOTHERS TRADE IS LIKE SOMEONE
WHO PUTS SOUP INTO A BASKET.
Submitter comment:
INFORMANT SAYS THIS IN ITALIAN. SHE LEARNED IT FROM A FRIEND
IN ITALY.
Where learned: MICHIGAN ; DETROIT
James Callow Keyword(s): FOOD ; STICK TO WHAT YOU KNOW ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Comparison |
Date learned: 08-00-1964
A POLISH PROVERB
TRANSLATION: THE PITCHER WILL CARRY WATER ONLY TO A CERTAIN TIME.
Submitter comment:
THIS MEANS THAT NOTHING LASTS FOREVER.
MY FATHER REMEMBERS THIS FROM POLAND.
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): SYMBOL ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
Date learned: 11-15-1967
POLISH PROVERB
TRANSLATION A POLISH PERSON ISN'T WISE UNTIL AFTER THE LOSS.
THIS SAYING IMPLIES THAT ONE LEARNS BY HIS MISTAKES.
Submitter comment: I KNOW THIS FROM HOME.
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT
Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN
James Callow Keyword(s): TRANSLATION ; WISDOM
Subject headings: | PROVERB -- Blason Populaire |
Date learned: NOT GIVEN
PROVERB FROM A BLACK AMERICAN
PROOF OF THE PUDDING IS IN THE EATING.
Where learned: MICHIGAN ; MARYGROVE COLLEGE ; DETROIT
James Callow Keyword(s): FOOD ; FUNCTION ; OBSERVATION ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Metaphor |
PROVERB
POGGI SEIFEC F GHANTEC GHAX BILLI TGHATI TIEHU (MALTESE)
PUT YOUR SWORD AT YOUR SIDE - THOSE THAT LIVE BY
THE SWORD DIE BY THE SWORD.
Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS MALTESE TEXT.
Where learned: MICHIGAN ; DETROIT
James Callow Keyword(s): ADVICE: POSITIVE ; OBSERVATION ; THREAT ; TRANSLATION
Subject headings: | PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim |
Date learned: 03-08-1970