RE:SEARCH logo
University of Detroit Mercy Libraries / Instructional Design Studio
UDM HOME BLACKBOARD MY UDMERCY
RESEARCH HOME / FIND / SPECIAL COLLECTIONS / THE JAMES T. CALLOW FOLKLORE ARCHIVE /
James Callow Folklore Archive

Collection Home

About Dr. James T. Callow

Dr. James T. Callow publications

Collectors

Browse by

Subject heading

Keyword

Location

Questions or comments on this site? Please email davidsor@udmercy.edu.

The James T. Callow Folklore Archive

search for

Content filter is on

Your search for TRANSLATION returned 81 results.

prev | items
| next

WEATHER PROVERB

ABENDROT SCHON WETTERBOT.
TRANSLATION: THE EVENING SUN (IF CLEAR AND RED) INDICATES GOOD
WEATHER TOMORROW.

Submitter comment: INFORMANT HEARD THIS IN REGENSBERG, GERMANY.

Where learned: MICHIGAN ; FERNDALE

James Callow Keyword(s): OBSERVATION ; RHYME ; SYMBOL ; TRANSLATION

Subject headings: Ballad Song Dance Game Music Verse -- Proverb Proverb
BELIEF -- Sign or prediction through Natural atmospheric phenomenon

Date learned: 11-29-1967

View just this record

PROVERB

EVEN THE BREAD CRIES WHEN IT'S EATEN BY A LAZY MAN.

Submitter comment: TRANSLATED FROM LITHUANIAN.

Where learned: DETROIT

Keyword(s): FOOD

James Callow Keyword(s): PERSONIFICATION ; SYMBOL ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim

Date learned: 02-17-1971

View just this record

GHOST PROVERB

EVEN THE GHOST WILL LISTEN IF YOU BEG.

Submitter comment: HERE THE GHOST REPRESENTS THE KING OF HADES, WHO IS SUPPOSED TO
SIT ON HIS THRONE OF JUDGMENT WITH A STERN FACE. WHEN THE DEAD ARE
BROUGHT INTO HIS PRESENCE ONE BY ONE, HE WEIGHS THE LOAD OF THEIR
SINS ON A BALANCE AND LOOKS AT THE SCENE OF THEIR DEEDS REFLECTED
IN A MIRROR, AND THEN HE SENDS THEM TO HELL OR HEAVEN, TO PURGATORY
OR BACK TO LIFE. IF THE SINNER IN TEARS OF REPENTANCE BEGS FOR
PARDON, HE WILL BE LENIENT. A MAN IS MORE LIKELY TO FORGIVE IF YOU
BEG HIS PARDON FOR WHAT YOU HAVE DONE WRONG.

Data entry tech comment: ETHNIC ORIGIN

Where learned: KOREA ; SEOUL

Keyword(s): SUPERNATURAL

James Callow Keyword(s): REPENTANCE ; TRANSLATION

Subject headings: BELIEF -- Ghost Spirit Phantom Specter

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

RUSSIAN PROVERB

EVERY BIRD BRAGS ABOUT ITS OWN SWAMP.

Where learned: RUSSIA ; MOSCOW

Keyword(s): ANIMAL

James Callow Keyword(s): ALLITERATION ; EGOTISM ; SYMBOL ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor

View just this record

POLISH PROVERB

EVERYONE HAS HIS OWN MOTH THAT BITES HIM.
(POLISH) KAZDY MA SWEGO MOLA COGO GRYZJE.

Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN

Keyword(s): INSECT

James Callow Keyword(s): OBSERVATION ; PESSIMISM ; SYMBOL ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 11-21-1967

View just this record

PROVERB

EVERY POLE IS SMART AFTER THE DAMAGE IS DONE.
POLISH: KARZDY POLAK JERT MADUY PO SZKODZIE.

Where learned: DETROIT

James Callow Keyword(s): IRONY ; OBSERVATION ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Blason Populaire

Date learned: 10-01-1967

View just this record

PROVERB

THE EYES ARE THE REFLECTION OF THE SOUL.
(SPANISH) LOS OJOS SON EL ESPEJO DEL ALMA.

Where learned: DETROIT

James Callow Keyword(s): "CAN'T SEE THE FOREST FOR THE TREES." ? ; TRANSLATION

Subject headings: BELIEF -- Body part Senses
BELIEF -- Body part Senses Eyes, evil eye
PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 00-00-1953

View just this record

ITALIAN PROVERB

THE EYES OF THE OWNER CAN MAKE THE HORSE FATTER.
(ITALIAN) OUI QUE DE PATRONE, GROSSE DE CABALLO.

Where learned: MICHIGAN ; MILFORD

James Callow Keyword(s): PREJUDICE ; TRANSLATION ; UNOBJECTIVE

Subject headings: BELIEF -- Body part Senses Eyes, evil eye
PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 09-22-1968

View just this record

PROVERB

EYES THAT DO NOT SEE; HEART THAT DOES NOT FEEL.
(SPANISH) OJOS QUE NO VEN, CORAZON QUE NO SIENTE

Where learned: DETROIT

Keyword(s): ELLIPSIS

James Callow Keyword(s): TRANSLATION

Subject headings: BELIEF -- Body part Senses
BELIEF -- Body part Senses Eyes, evil eye
PROVERB -- Proverbial Phrase

Date learned: 00-00-1953

View just this record

HARD HEART

EYES THAT DONT SEE, HEART THAT DOESN'T FEEL.
(SPANISH) OJOS QUE NO VEN, CORAZON QUE NO SIENTE.

Submitter comment: LEARNED THROUGH THE STUDY OF SPANISH.

Where learned: DETROIT

Keyword(s): ELLIPSIS

James Callow Keyword(s): TRANSLATION

Subject headings: BELIEF -- Body part Senses
BELIEF -- Body part Senses Eyes, evil eye
PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim

Date learned: 10-05-1967

View just this record

SOUND ADVICE

I ALWAYS REMEMBER SAYING THE FOLLOWING WHENEVER SOMEONE WANTED TO
BORROW HIS (SIC) TOOLS: JO NIGDY NIE POZYCZAM TOOLSA KARY NI
ZONY NIKOMU (POLISH)
TRANSLATION- I NEVER LEND MY TOOLS, MY CAR, OR MY WIFE
TO ANYONE.

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT

James Callow Keyword(s): CYNICISM ; TRANSLATION

Subject headings: BELIEF -- Number Emptiness, nothingness, zero
PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 05-15-1965

View just this record

PROVERBIAL METAPHOR- POLISH

NEW YEAR'S DAY HAD HARDLY DAWNED WHEN IT DISAPPEARED LIKE
THE JUMP OF A LAMB.

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT.

Where learned: DETROIT ; MICHIGAN, ASSUMED

James Callow Keyword(s): ANIMAL ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor
PROVERB -- Proverbial Comparison

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

PROVERB IN VERSE

NAKTIES DARBAI, DIENOS JUOKAI. (LITHUANIAN)
NIGHTS WORK, DAYS JOKES.

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS LITHUANIAN TEXT
UNABLE TO READ INFORMANTS FIRST NAME ON 5 X 8 CARD

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT

James Callow Keyword(s): TRANSLATION

Subject headings: Ballad Song Dance Game Music Verse -- Proverb Proverb

Date learned: 03-08-1968

View just this record

PROVERB IN VERSE

NO FROGS PLAY AS WELL AS THE POLISH FROGS DO

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT

James Callow Keyword(s): ANIMALS ; NATIONALISM ; TRANSLATION

Subject headings: Ballad Song Dance Game Music Verse -- Proverb
PROVERB -- Blason Populaire

Date learned: NOT GIVEN

View just this record

PROVERBIAL METAPHOR-- FLEMISH

NO NEED FOR CANDLELIGHT OR MONOCLE IF THE OWL IS BLIND.
NO USE IN ARGUING. THE OTHER PERSON DOESN'T LISTEN.

Submitter comment: THIS WAS GIVEN TO ME WHEN HE WAS VISITING DETROIT, MICHIGAN
FROM BELGUIM.

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT

James Callow Keyword(s): ANIMAL ; OBSERVATION ; SYMBOL ; TRANSLATION?

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 11-01-1967

View just this record

PROVERBIAL APOTHEGM-- MALTESE

HATT MA JIGHIEDLEC AHSEH WIICECH BREIX TEUN ISBCEH MINNI
NO ONE IS GOING TO TELL YOU TO WASH YOUR FACE SO THAT YOU WON'T BE
PRETTIER THAN THEY ARE

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS MALTESE TEXT

Where learned: MICHIGAN ; DETROIT

James Callow Keyword(s): EGO ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim

Date learned: 03-08-1970

View just this record

A POLISH PROVERB

NOT EVERYTHING IS GOLD THAT SHINES

Submitter comment: MY GRANDMOTHER KNOWS THIS PROVERB FROM USE IN POLAND

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT

Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN

James Callow Keyword(s): ILLUSION ; OBSERVATION ; QUALITY ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 10-28-1967

View just this record

PROVERBIAL APOTHEGM-- FINNISH

NOT EVIL WITH EVIL BUT GOOD WITH EVIL
NOT EVIL FOR EVIL BUT GOOD FOR EVIL

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD DOES NOT CONTAIN A LOCATION FOR THE ITEM
OR AN ADDRESS FOR THE COLLECTOR

Where learned: DETROIT, ASSUMED

James Callow Keyword(s): ITERATION ; TRANSLATION? ; WORD PLAY

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Apothegm Maxim

View just this record

PROVERBIAL METAPHOR

NOW THAT YOU HAVE JOINED IN THE DANCE YOU MUST DANCE

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS GREEK TEXT

Where learned: MICHIGAN ; ROYAL OAK

Keyword(s): ELLIPSIS?

James Callow Keyword(s): COMMITTMENT ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 00-00-1969

View just this record

PROVERB-- POLISH

OKAZJA Z TYTU TYSA, Z PRZODU JA, BRAC TRZEBA
(WHEN) AN OCCASION IS BALD (SIC) FROM BEHIND YOU HAVE TO
TAKE IT FROM THE FRONT

Submitter comment: THIS SAYING IMPLIES THAT ITS NECESSARY TO TAKE ADVANTAGE
OF AN OCCASION AS IT COMES
MY FATHER KNOWS IT FROM POLAND

Data entry tech comment: ORIGINAL 5 X 8 CARD CONTAINS POLISH TEXT

Where learned: MICHIGAN ; DEARBORN

James Callow Keyword(s): INGENUITY ; OPPORTUNITY ; TRANSLATION

Subject headings: PROVERB -- Proverbial Metaphor

Date learned: 11-21-1967

View just this record

prev | items
| next

University of Detroit Mercy
4001 W. McNichols Detroit , MI , 48221-3038
This site is endorsed by the University of Detroit Mercy (UDM) and supports the views, values, and mission of UDM. The University of Detroit Mercy web site provides links to other web sites, both public and private, for informational purposes. The inclusion of these links on UDM's site does not imply endorsement by the University. Please contact the Instructional Design Studio for any questions regarding this web site.